No need to register. Input anything as your nickname and password, and press the button "join"
Translation Tips
English Writing
Learning Strategies
Grammar
English Exam
English Digest
Practical English
Listening Studio
English Speaking
Vocabulary
Features
A Quote A Day
English Forum
Background Information
Joke Zone
Home
 


英语写作
如何写出自己的美文(第三期)

很多次当我看见native speaker的美文时,都忍不住在欣赏的同时暗暗揣摩他们的构思、文法和谴词造句的功底,譬如J.K Rowling笔下的人物一个个都如此栩栩如生,她用词千变万化,引人入胜。那么,是不是我们就无法达到这样的境界呢?答案当然是否定的拉!我曾看过一篇某高校非英语专业学生的文章,文笔和意境都让我自叹不如,汗。。。 所以只要下了工夫,用心钻研,一定是会有回报的哦!我相信通过日积月累的不断学习,大家都能用英语写出让老外惊羡的漂亮文章!!

我的写作老师曾大力推荐过我现在所参考和使用的这本写作书,那么就让我们从最简单的开始,共同学习北外前辈们的智慧成果吧:

第三期:好的句子 I

1.完整

完整是好句子的第一要点。一个完整的句子表达单一的完整的思想,它不包含并不紧密相关的意思,也不表达本身不完整的思想。

Faulty: Du Fu was one of the greatest poets.

Revised: Du Fu was one of the greatest poets of the Tang Period.

第一句话有毛病,因为所表达的思想并不完整:时代和国家都没有提到。

加了the Tang Period句子的意思就清楚了:我们都知道唐是中国历史上的一个朝代。

2.连贯

连贯是指句子各部分之间清楚而合理的联系。句子中的词语和部分应恰当地衔接,它们之间的关系应十分清楚。不连贯的句子通常有以下几种毛病:平行结构有缺点,代词指代不清楚,修饰语和被修饰语的关系不明确,在人称、数、语态、时态或语气上有混乱之处。

Faulty: A man is judged not only by what he says but also by his deeds.

Revised: A man is judged not only by what he says but also by what he does.

A man is judged not only by his words but also by his deeds.

平行的意思最好用平行的结构来表达。此句中的what he says与his deeds在形式上不平行,所以应改动其中之一。

Faulty: To get ready for the trip, all the things she needed were put into a suitcase.

Revised: To get ready for the trip, she put all the things she needed into a suitcase.

此句中有所谓的“悬垂”修饰语(To get…)。它与所要修饰的名词或代词没有结构上的联系。那个名词或代词有时甚至不在句中;即使在句中,也不应被现有的修饰语所修饰。因为用了“悬垂”修饰语,这种句子就缺少连贯性,也就让人难以理解了。

Faulty: The idea he mentioned at first sounded good.

Revised: The idea he first mentioned sounded good.

The idea he mentioned sounded good at first.

此句中的at first即可修饰mentioned,又可修饰sounded,这种摸棱两可的修饰应该避免。

这期的作业:

1.请改正以下病句:

·Faulty: We thought she was charming, intelligent, and a very capable young woman.

·Faulty: He was knocked down by a bicycle, but it was not serious.

2.请在改正以上答案的基础上,任意挑选一句作为文章的开头写一篇60字左右的短文。内容可以自由发挥:)

参考答案:

--------------------------------------------------------------------------------

1. We thought she was charming, intelligent, and very capable.

We thought she was a charming, intelligent and very capable young woman.

2. He was knocked down by a bicycle, but was not badly hurt.

短文略。

责任编辑: lance  来源: 中青网采编
 
 如果您在我网站发现错误,请先标出来错误,然后同时点击“CTRL”与“ENTER”按钮,将错误通知我们。
关于青网 | 联系我们 | 安全规则 | 网站地图
Cycnet.com,Youth.cn.
版权所有:中国青少年计算机信息服务网
信息网络传播视听节目许可证0105108号 京ICP证050705号